“A Letter for Sweetheart,” 1910

That’s the English translation of “A Brivele der Kale,” a popular Yiddish song from 1910.

The sheet music cover illustration is intriguing. An immigrant leaving his wife for the America? Or did he find a new love here?

Composer J.M. Rumshisky—who later changed his name to Rumskinsky—was a bigwig of Yiddish theater.

He wrote hundreds of operettas and songs for stars like Molly Picon during the theater’s heyday.

Tags: , , , , , , , ,

10 Responses to ““A Letter for Sweetheart,” 1910”

  1. evi Says:

    I love this blog! I always enjoy the latest post and learn so much about our beautiful city. Merci!

  2. modestine Says:

    A mere piece of sheet music shows how much the world has changed in 100 years.

  3. modestine Says:

    P.S. Technically, a “kale” in Yiddish is a bride.

  4. wildnewyork Says:

    Thanks for the correction. I got the translation from this site. Perhaps “kale” could have a few meanings?

    http://www.jewishpubliclibrary.org/modules/archives/music1.html

  5. 1910 Tom Swift And His Motor Boat Book Victor Appleton : Boat Articles Says:

    […] “A Letter for Sweetheart,” 1910 « Ephemeral New York […]

  6. The sinking of the Titanic—in words and music « Ephemeral New York Says:

    […] were aimed at specific audiences—like the sheet music above, from the Hebrew Publishing Company on Canal […]

  7. Anna Says:

    Hi I am looking for the email to Hebrew Publishing Company. Is it still exist?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.


%d bloggers like this: